Revista Artez
Portal Artezblai
Libreria Yorik
Revista de las Artes Escénicas
Artez 55. Noviembre de 2001
Hoy es
 
  • Teatro
  • Música
  • Danza
  • Audiovisuales
  • Zona Abierta
  •  
     
  • Agenda
  •  
     
  • Conócenos
  • Suscríbete
  • Contacta
  •  
     
  • Buscador
  • Números anteriores
  • Directorio
  •  
    ntzerkia
    tetro

    Bribones del mundo

    LE FRIPON DIVIN
    Autor: ALI SANKARE
    Intérpretes: FRANÇOISE DORGAMBIDE, BADRIA EL HASSANI, GUILLERMO NAVARRO, FABIEN LUPINELLI, ARNAUD CHARPENTIER, DRISSA KONATE, KARI COULIBALY
    Música: PASCAL TURBET (piano), KARI COULIBALY (goni, balafon, djembé)
    Escenografía: BRIGITTE RABAS, AUDE NOGUES, GWLADYS VAUCHER,
    HAUTECLAIRE DACLA, SAMUEL JEGO
    Vestuario: ESTER CARRIZO, BRIGITTE OLLIVIER DUVIGNEAU
    Accessorios: SOPHIE BEDOUCK
    Técnicos: JACKY RIVOAL, FRANCIS CANTO, PASCAL VERMANDE
    Director: GAÉL RABAS
    Coproducción: THÉÂTRE DU VERSANT, ACTE SEPT DE BAMAKO,
    CHAMATES DE MEKNES

     

    Tres tradiciones teatrales ancestrales como el Koteba, la Halqa y la Comedia del Arte se unen en Le fripon divin (el Bribón divino) la última obra que el Théatre du Versant de Biarritz ha coproducido junto con miembros de la compañía malinesa Acte Sept, de Bamako y marroquí Chamates de Meknes.
    La compañía compuesta por una docena de comediantes ha realizado más de treinta montajes en los últimos veinte años con un amplio repertorio de obras contemporáneas y clásicas con los que han visitado todos rincones del mundo. Desde sus comienzos se han decantado por un tipo de teatro con mucho movimiento, de carácter circular y generalmente con una visión cómica sobre los temas que desarrollan.
    Durante años los miembros del Teatro du Versant han llevado a cabo una labor muy importante de formación en el terreno teatral en Iparralde ofreciendo cursos y talleres a los escolares y aficionados en general. Hará escasamente un año que una casa a las afueras de Biarritz, A l´air libre, se ha convertido en su centro neurálgico que además de realizar todas las actividades mencionadas es el lugar de ensayo de la compañía.

    Cultura africana


    Gaël Rabas, director de dicha compañía siente un gran interés por las culturas africanas, de hecho, en los últimos veinte años ha viajado en numerosas ocasiones a Mali y muchos de sus mejores amigos residen allí. “Hacía tiempo que tenían la idea de realizar un proyecto conjunto pero hasta este momento no se habían dado la situación propicia ya que hace falta una apuesta económica importante para llevar a cabo una propuesta de esta envergadura. Me trasladé a Mali y a Marruecos en busca de actores para el nuevo espectáculo y unos meses más tarde de los castings, los malineses Drissa Konate y Kari Coulibaly y la actriz marroquí Badria El Hassan viajaron a Biarritz para comenzar con los ensayos”, comenta Rabas.
    Junto con ellos el actor Guillermo Navarro se ha incorporado al proyecto después de que Gaël Rabas lo conociera en uno de los talleres que impartió en México. Próximamente El Théâtre du Versant en colaboración con dicho país, Venezuela y la Martinica comenzará con los preparativos de un nuevo proyecto titulado El scapin mexicano, donde también participará Guillermo Navarro. La obra a modo de prolongación de esta primera intenta indagar un poco más en la figura de Fripon o bribón.
    Le fripon divine es una obra compuesta exactamente por seis cuentos africanos donde se ven reflejados elementos de las tres tradiciones teatrales, el Koteba, la Halqa y la Comedia del Arte unidas por la energía que trasmiten a través de los juegos, del contacto directo con los espectadores además de una actitud de conbatir las injusticias y los despropósitos.

    Koteba


    De la cultura tradicional malinesa, el Koteba, han adquirido la estructura de la representación. Se trata de una expresión del arte africano muy antigua y nada pretenciosa, en definitiva el teatro en estado puro, muy elemental y sencillo que busca el contacto con la gente a partir de ciertas significaciones e historias.
    Actualmente el Koteba es utilizado por gobierno malinés para comunicarse con la gente de los pueblos y de esta manera trasmitirles mensajes sobre la situación de la mujer, la lucha contra el sida... Se desarrolla un mismo tema desde seis perspectivas diferentes, desde el amor, la envidia, la avaricia, el milagro y la desgracia. En esta ocasión el punto en común es la figura del fripon con tres modelos diferentes: el Scapin italiano de la Comedia del Arte con o sin sus máscaras, Nashreddin bribón del sol marroquí quien mediante un juego de palabras transforma el mundo o el bribón malinés proveniente de antiguas leyedas.
    Existen muchas similitudes entre ellos y de alguna manera a través de estos cuentos se ha intentado mostrar sus diferentes perfiles. “El fripon no es un ser humano, es un superviviente, un ser marginal con mucha dignidad que se ríe de todo lo que pasa a su alrededor. A veces es un ser menor y otras más elevado que tiene una percecpción particular de lo que le rodea y de lo que sucede. Estos son bribones de hoy en día que hablan de problemas y circunstancias actuales como el turismo, la emigración, la psicología o el fútbol entre otros muchos temas”, explica Gaël Rabas.
    Dentro de estas seis bribonadas han recuperado mitos antiguos y también nuevas historias, pero han intentado que temas actuales como la emigración, el turismo, el fútbol... tengan presencia en el espectáculo. La repetición cuenta la historia del fripón africano, que es como una especie de arquetipo de todos los fripones del mundo. En la historia del Fútbol, la figura del bribón lo encarna una especie de santero todo una autoridad en muchas de las culturas africanas. El tercer cuento, La leyenda del bribón, está basada en los textos de K. G. Jung que recupera una narración legendaria donde se reunirán los tres bribones del koteba, del Halqa y de la Comedia del Arte.
    La minúscula comedia es la bribonada más intimista de todas donde se narra la historia de amor entre un fripon y su amada. En Marruecos, la quinta historia nos introduce entre las calles de los mercados de Meknès y Fès y por último, Venecia, nos habla del mito de Fripón y sus circunstancias actuales.

    Gira internacional

    La obra se estrenó en Mali dentro del Festival de las Realidades de Bamako y después iniciaron una gira por diferentes lugares del país. Los últimos meses han actuado en varios teatros de Francia y en noviembre el tour continuará por tierras marroquíes.
    En su gira se han topado con diversas realidades, lo que ha supuesto tener que hacer pequeños cambios en las representaciones, amoldándolas al público. “Lo interesante de actuar en diferentes lugares es que uno puede descubrir en los distintos públicos la reacción de la cercanía, de lo que tú le estás diciendo y del reconocimiento de lo que tú estás viendo. En Mali la gente siente lo que está viendo, en realidad lo está viviendo; en Francia, sin embargo, se ve con lejanía, la gente lo ve como folklor, de leyendas que se cuentan en otros países”, explica Guillermo Navarro, intéprete de la obra.

    Gaël Rabas

    Director de la compañía Théâtre du Versant , es diplomado en políticas por el Instituto de Estudios de Burdeos y licenciado en estudios superiores de derecho público, además de una formación musical en violín. Apartir de 1979 comenzó a introducirse en el mundo teatral donde ha dirigido más de una treintena de obras y ha impartido seminarios en diferentes lugares de todo el mundo.

    BEGIRATU AGENDA

    pagina principal

    Teatro | Música | Danza | Audiovisuales | Zona Abierta | Agenda
    Conócenos | Suscríbete | Contacta | Buscador | Números Anteriores

    © elorrio artez blai kultur elkartea,2001
    artez@artezblai.com
    C/ Elizburu, 3 - 48.230 - Elorrio - Bizkaia tlf: (+34) 946 583 082 fax: (+34) 946 231 886