Estrenos

Calixto Bieito adapta ‘Obabakoak’ para el Teatro Arriaga

El Teatro Arriaga de Bilbao estrena una de sus grandes producciones de la temporada, ‘Obabakoak’, adaptación que Calixto Bieito, director artístico del mencionado espacio, realiza sobre la  pieza homónima de Bernardo Atxaga, considerada la novela vasca más internacional y traducida a múltiples lenguas. La versión en euskera podrá verse del 18 al 21 de octubre, y la de castellano –previo estreno en el Teatre Lliure de Barcelona, donde también se ofrecerán funciones en euskera– se representará en el Arriaga del 23 al 26 de noviembre.

 

Escrita originalmente en euskera y publicada en 1988, ‘Obabakoak’ (‘los de Obaba’) narra las historias de los habitantes de Obaba, una pequeña población vasca imaginaria donde se sitúan los numerosos cuentos que componen la obra. Ganadora en 1989 del Premio Nacional de Narrativa, Calixto Bieito la describe como una “grandísima” novela que recrea un “universo mágico”. Joseba Apaolaza, Ylenia Baglietto, Gurutze Beitia, Ainhoa Etxebarria, Miren Gaztañaga, Iñake Irastorza, Karmele Larrinaga, Itziar Lazkano, Koldo Olabarri, Lander Otaola y Eneko Sagardoy serán los encargados de interpretar este “poema sinfónico multimedia”, en palabras del director. “Según cita el propio Atxaga, un cuento es un poema. Nosotros vamos a explicar e interpretar los cuentos, construidos con diferentes voces”, explica Bieito. Acostumbrado a realizar versiones de obras en idiomas que no habla, el director revela que el público tendrá la oportunidad de asistir a “una experiencia multisensorial”. Así, el montaje añade elementos como las proyecciones audiovisuales de la creadora suiza Sarah Derendinger o los arreglos musicales y vocales, entre otros sonidos de todo tipo (a destacar la labor de Carlos Imaz). Todo se desarrollará dentro de una escenografía a cargo de Susanne Gschwender.

Reflexiones de Calixto Bieito

«En esta adaptación libre, pero inundada del espíritu de Bernardo Atxaga y su Obaba, los personajes aparecen como paisajes humanos llenos de amor, de deseo, recuerdos, miedos e incertidumbres. Historias que transcurren en aquel lejano y primitivo mundo de la infancia donde el nombre de Freud no pertenecía a nuestro vocabulario. Un universo de fantasías, de visiones, de imágenes en la noche de la memoria y ocultos en los rincones más recónditos de nuestro ser.

Como en la misma novela se recoge, los buenos cuentos son aquellos que tratan temas esenciales como el amor y la muerte, y añadiría que la locura real o imaginaria. Y aquí es donde Atxaga se emparenta con el paseante Robert Walser. De hecho, la idea de llevar Obabakoak a escena tomó forma en un paseo con el propio Bernardo y mi querido Andoni Olivares entre la niebla de Asteasu. Todo está en esta hermosa y deslumbrante novela. Nos hemos dejado arrastrar por las palabras, las imágenes y nuestras propias experiencias como aquel río que fluye constantemente.

Obabakoak es una composición poética, visual y física para once voces donde los animales se mezclarán con los humanos y los bosques con nuestros sentidos. Mi total complicidad y cariño para estas once voces: Joseba, Itziar, Iñake, Lander, Gurutze, Eneko, Ylenia, Miren, Ainhoa, Koldo y Karmele.»

Gira

Además de las mencionadas funciones en el Teatro Arriaga y en el Teatre Lliure (25 y 26 de octubre en euskera y 27, 28 y 29 en castellano), la producción recalará con su versión en euskera en el Teatro Victoria Eugenia de Donostia (4 de noviembre), Serantes Kultur Aretoa de Santurtzi (9 de noviembre), Amaia Kultur Zentroa de Irun (12 de noviembre) y Teatro Principal de Vitoria-Gasteiz (14 de noviembre).

Obabakoak y Bernardo Atxaga

Con motivo de la puesta en escena de la obra, los días 19, 20 y 21 de octubre, media hora antes de las funciones de tarde en euskera (a partir de las 19:30 horas) se ofrecerá una charla sobre Obabakoak y su autor, Bernardo Atxaga, organizada e impartida por la asociación Zenbat Gara Elkartea y con la colaboración de la BBK. Será en el foyer del Teatro Arriaga y tendrá una duración aproximada de 20 minutos, a modo de aperitivo de lo que se podrá ver después sobre el escenario.

El viernes 17 noviembre, unos días antes del estreno de Obabakoak en castellano, Bernardo Atxaga y Calixto Bieito ofrecerán una charla en la Sala BBK de Bilbao. En la misma, compartirán con el público sus impresiones acerca de Obabakoak y su relación con esta obra clave de la literatura vasca y universal, uno, Atxaga, como autor de la novela y el otro, Bieito, como director y encargado de la adaptación del montaje teatral. El encuentro se celebrará a partir de las 20:00 h.

Mostrar más

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba