El Chivato

Declaración de Montreal

Organizado por la “COALICION PARA LA DIVERSIDAD CULTURAL”, un agrupamiento de 32 asociaciones profesionales de diferentes sectores del ámbito cultural de Canadá, se llevó a cabo en la ciudad de Montreal, entre el 10 y el 13 del mes de septiembre, el “Encuentro Internacional de Montreal” que reunió a unas cincuenta organizaciones profesionales del ámbito de la cultura de: Argentina, Australia, Brasil, Chile, Corea, Dinamarca, España, Francia, México y Polonia. El Encuentro de Montreal se distingue de otros encuentros internacionales sobre la diversidad cultural por el hecho de que reúne, exclusivamente, a representantes de asociaciones profesionales que se expresan en nombre de los miembros de esas asociaciones y traducen sus preocupaciones y puntos de vista sobre las cuestiones incluidas en la agenda del encuentro.
DECLARACION FINAL DE MONTREAL
NOSOTROS, representantes de asociaciones profesionales argentinas, australianas, belgas, brasileñas, canadienses, chilenas, coreanas, danesas, españolas, francesas, mexicanas y polacas, representando a los escritores, autores-compositores, guionistas, realizadores, artistas- intérpretes, productores independientes, distribuidores, editores y empresas de radiodifusión de los sectores del cine, de la radio-televisión, del libro y de la música de nuestros respectivos países, reunidos en Montreal para el Primer Encuentro Internacional de Asociaciones Profesionales del Ámbito de la Cultura, declaramos que
– Sólo el libre acceso a toda la diversidad de expresiones artísticas que refleje la riqueza, complejidad y variedad de las experiencias humanas puede permitir a la cultura desempeñar su verdadero papel;
– En razón de su función única e irreemplazable, las obras artísticas, las producciones, los bienes y los servicios culturales no son mercancías como las demás, y no pueden entonces ser reducidas a su sola dimensión económica;
– El libre juego de las fuerzas del mercado no puede garantizar que la cultura desempeñe su papel en plenitud y que se alcance el objetivo de diversidad cultural en el seno de cada sociedad y a escala mundial, y menos aún a la hora de la mundialización;
– Los Estados y gobiernos tienen el derecho y el deber, en un marco de respeto de la libertad de expresión, de preservar, desarrollar y poner en ejecución sus respectivas políticas culturales, esenciales al desarrollo de la cultura y al sostén de la diversidad de todas sus expresiones, en cada sociedad y a escala planetaria; el ejercicio de ese derecho no debe provocar medidas de represalia;
– La aplicación al sector cultural de las reglas que habitualmente incluyen los acuerdos de comercio internacional conlleva el riesgo del desmantelamiento de varias políticas culturales clave.
Apoyándonos en esos principios, pedimos a todos los Estados, en el contexto de las negociaciones en curso de la OMC sobre los servicios, o de cualquier otra negociación de acuerdos o tratados de comercio internacional de naturaleza bilateral, regional o mundial, que se desarrolle en la actualidad,
– que se abstengan de asumir todo tipo de compromiso que limite los derechos de los Estados a establecer políticas culturales en los sectores de la creación de obras artísticas y de su interpretación, así como en los de la producción, difusión, y distribución de bienes y servicios culturales;
– que se opongan con firmeza a la formación de todo grupo de discusión o de negociación que se ocupe de cuestiones audiovisuales o de cualquier otro sector de la actividad cultural, en el seno de la OMC o de todo otro foro de negociación de acuerdos o de tratados de comercio internacional;
convenimos en transmitir la presente declaración a nuestros gobiernos y agentes culturales, así como a las otras organizaciones profesionales del ramo de nuestros respectivos países y de otros países;
estimamos necesario proseguir juntos un trabajo de reflexión, especialmente sobre los mecanismos que puedan asegurar un fundamento jurídico internacional al derecho fundamental de los Estados y gobiernos de adoptar, con total libertad, las políticas culturales que consideren apropiadas; planteamos, como hipótesis de trabajo, que tal derecho no podría ser ejercido de manera eficaz sino en un foro donde predominaran las consideraciones relativas a la conservación, defensa, protección, promoción y difusión de las expresiones culturales de todos los países;
reconocemos la necesidad de una sensibilización creciente de nuestros propios miembros así como del conjunto de los ciudadanos;
deseamos alentar el surgimiento, en nuestros respectivos países, de vínculos inter-asociativos que apunten a afirmar el derecho soberano de los Estados a establecer y defender sus políticas culturales y promover la diversidad cultural;
decidimos la formación de un comité de seguimiento compuesto de representantes surgidos de nuestras asociaciones y encargado de:
– transmitir esta declaración a todas las principales reuniones internacionales que tendrán lugar en el transcurso del próximo año, especialmente la reunión de la Red Internacional de Ministros de Cultura, la Conferencia General de los países miembros de la UNESCO, la Cumbre de los países de la Francofonía, la Cumbre de los Jefes de Estado de los países ibero-americanos y la Conferencia ministerial de la OMC;
– formular un plan de trabajo y financiamiento para realizar un segundo encuentro de nuestras asociaciones a partir del otoño del 2002, encuentro que podría ser coorganizado por la Coalición para la Diversidad Cultural y grupos de asociaciones profesionales de otros países.

Montreal, 13 de septiembre del 2001

Miembros del comité de seguimiento

Mostrar más

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba